die Sache nicht das Ding
man kann überall Schönheit finden. und das macht die Sache nicht weniger traurig. [1]
sorrisos são sempre bonitos. e sorrisos podem ser tristes (ex. de resignação).
[ reflexão sobre [não-]ambivalência ]
Belezas são coisas acesas por dentro
Tristezas são belezas apagadas pelo sofrimento [2]
[1] é possível encontrar beleza em todos os lugares. e isso não torna as coisas menos tristes. (a primeira – e única – frase eloquente que escrevi, do nada, em alemão)
[2] Lágrimas negras da Gal Costa